
3 April 2009

The World is three days: As for yesterday, it has vanished, along with all that was in it. As for tomorrow, you may never see it. As for today, it is yours, so work in it. - Hassan al-Basri
Ku biar kalam berbicara
Menghurai maksudnya di jiwa
Agar mudah ku mengerti
Segala yang terjadi
Sudah suratan Ilahi
Ku biarkan pena menulis
Meluahkan hasrat di hati
Moga terubat segala
Keresahan di jiwa
Tak pernah ku ingini
Aku telah pun sedaya
Tak melukai hatimu
Mungkin sudah suratan hidupku
Kasih yang lama terjalin
Berderai bagaikan kaca
Oh teman, maafkanlah diriku
Oh Tuhan
Tunjukkan ku jalan
Untuk menempuhi dugaan ini
Teman, maafkan jika ku melukaimu
Moga ikatan ukhwah yang dibina
Ke akhirnya
Aku tidak kan berdaya
Menahan hibanya rasa
Kau pergi meninggalkan diriku
Redhalah apa terjadi
Usahlah kau kesali
Mungkin ada rahmat yang tersembunyi
memang layanlah lagu-lagu yang berkumandang dari corong radio lewat malam ini...selesai mengemas apa yang patut sempat aku duduk di hadapan laptop untuk menulis kembali lirik lagu yang baru sahaja aku dengari...bait-bait lagu seolah menggambarkan perasaan aku semenjak 3-4 bulan yang lalu..dan kini semakin hari semakin ku cuba mengharungi dengan tabah, semakin ku berusaha melupakan apa yang terjadi..menerima apa yang telah tersurat dalam persahabatan ini...semakin sukar keadaannya..semakin banyak dugaan yang menimpa..semakin jauh ku cuba lari semakin datang insan untuk memberi penjelasan yang hanya mengeruhkan lagi keadaan...bagai menangguk di air yang keruh..begitu opportunistic lagaknya...bukan hati ini mudah untuk bersahaja di mata umum..apatah lagi untuk bertemu empat mata...namun pengalaman merupakan guru terbaik ku...andai bahagiamu di situ aku biarkannya di situ...bukan bermakna aku membuangmu dari kotak mindaku..membencimu...namun untuk tidak berkata berkongsi rasa dan rahsia hati lebih baik...kerana aku kelak aku tidak lagi mahu pisang berbuah 2 kali...tidak mahu aku meletakkan kau ibarat sang kancil yang tersepit di antara 2 gajah...maka dengan itu membisu adalah pilihan yang lebih baik...walau di balik daun pintu pasti gugur air mata...
sykur ke hadrat Illahi...tanpaNya, tiadalah tempat untukku berpaut...mengadu nasib..meminta panduan dan memohon kebersihan hati...
sabarlah hai...Manusia jgn menyangka mereka mudah sahaja dibalas dgn syurga, selagi tidak diduga dengan berbagai musibah & kesusahan... Kesenangan di dunia belum boleh dijadikan bukti tanda Allah menyayangi mereka.. Begitu juga kesusahan di dunia bukan menjadi bukti tanda Allah membenci mereka..i know you need an explanation..you want me to say at least a word..
i know you need reasons behind these..you want to hear something..
tapi cuma....
aku tidak punya jawapan..
aku tidak tahu beri penjelasan.....
aku benar-benar tidak tahu mahu berbuat a...pa
ingin aku membuka mulut ku berkata, bercerita kepada walid dan ibuku..namun sesungguhnya tak terluah...tidak aku tahu di mana hendak bermula atau di mana akhirnya...kerana aku sendiri bingung memikirkan penghujungnya....
penghujung yang pasti akan ................
-edryssa-
Original / Romaji Lyrics
Omotai kusari wo I shall now
Ima hazushite agemashou
Jiyuu ni naretara
Koko wo habataiteyukeru wa
Anata ga akogare
Yume ni made mita sono basho made
Atashi ga samatage
Ubattekita ima da minu sekai he
Tamerau no nara
Furiharatte ageru, sono ude wo
Soshite tooku he...
Dekiru dake tooku he
"Aishiteru no" "Ikanai de yo"
Kowarechau kara
Nani ka wo uragiri
Hito ha ashita wo te ni ikiru
Kuchiyuku bara no itami yo
Douka todokinasai
Anata no tsubasa ga
Atashi ha hitori de
Ningyo no umi ni mi wo suteteru wa
Tamerau no nara
Furihodoite hoshii, nukumori wo
Okizari ni shite
Massugu ni hashitte...
"Aishiteru no" "Ikanai de yo"
Kowarechau kara
Warui yume nara yuriokoshite
Hoo ni kuchizuke wo
Tamerau no nara
Furiharatte ageru, sono ude wo
Soshite tooku he...
Dekiru dake tooku he
"Aishiteru no" "Ikanai de yo"
Kowarechau kara
English lyrics
Release your heavy chains
If I can become free
I can flap my wings through this place
I looked up to you
All the way to the place I even saw in my dreams
I am a hindrance
Towards the yet unseen world you snatched away
If you are going to hesitate
I will shake off your arms
And then, far away...
I'll run as far away as I can
"I love you!" "Don't go!"
Because I'll shatter
People betray something
And live tomorrow on their own terms
Ah, the pain of a withered rose
Please, pass it along
On a night when
Your wings arrive at the city of the aurora
Alone, I will
Throw away my life to the sea of mermaids
If you are going to hesitate
I want you to untangle your warmth
Abandon me
And run straight ahead...
"I love you!" "Don't go!"
Because I'll shatter
If I have a nightmare, shake me awake
And give me a kiss on the cheek
If you are going to hesitate
I will shake off your arms
And then, far away...
I'll run as far away as I can
"I love you!" "Don't go!"
Because I'll shatter